Le 1er site dâinformation sur lâactualitĂ©. Retrouvez ici une archive du 04 juillet 1961 sur le sujet NOUVELLE VERSION VĂCUE DE
Matthieu4:4. Quand Satan tenta le Seigneur Jésus et Lui demanda de transformer les pierres en nourriture, il répondit : « il est écrit : l'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu » (Matthieu 4:4). Le Seigneur Jésus l'a réfuté par ces paroles, et Satan a été humilié.
lhomme ne vit pas seulement de pain. Verset Biblique
Librede s'enraciner dans l'eau vive, seule source de son bonheur (dit le psaume 1), ou de choisir la fallacieuse liberté d'un monde de paille et de vent. L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. L'animal non plus, me direz-vous, ne vit pas seulement de pain ! Et tous ceux qui ont des animaux
Lhomme ne vit pas seulement de pain. Il vit aussi de rĂȘves, et la fonction fabulatrice est une fonction vitale C'est pourquoi il n'y a rien de plus beau, ni de meilleur, ni de plus important au monde que de raconter des histoires. Pierre Gripari. L'homme qui n'est que beau l'est seulement pendant qu'on le regarde : l'homme sage et bon est
MonastĂšreNotre-Dame de Beaufort. Follow MonastĂšre Notre-Dame de Beaufort and others on SoundCloud. "L'homme ne vit pas seulement de pain" est un chant tirĂ© du CD du carĂȘme des moniales dominicaines de ND de Beaufort. ComposĂ©
NotreĂ©quipe de professeurs de philosophie se propose de rĂ©aliser pour vous un vĂ©ritable corrigĂ© de " l'homme ne vit pas seulement de pain ". Votre sujet de philo sera traitĂ© selon les indications que vous fournirez. Vous pouvez mĂȘme spĂ©cifier le dĂ©lai sous lequel vous souhaitez recevoir votre correction. Vous recevrez votre corrigĂ©
OoETC. 10 May PubliĂ© par 1foicatholique - CatĂ©gories LA VERITE ⊠Ce qui est vrai des individus est vrai des peuples. Que lâEsprit de gourmandise, câest-Ă -dire de recherche, de dĂ©licatesse, dâexcĂšs dans les aliments, ou, comme on parle aujourdâhui, lâamour du confortable, sâempare dâune Ă©poque vous verrez sâĂ©tendre dans les mĂȘmes proportions lâaffaiblissement de lâintelligence, lâabrutissement de lâhumanitĂ© et lâĂ©tiolement de la cette Ă©poque, qui se vantera de ses lumiĂšres, ne parlez ni du monde surnaturel, ni de ses lois, ni de ses agents, ni de ses rapports incessants avec le monde infĂ©rieur, elle ne vous comprendra pas. Il lui reste juste assez dâintelligence pour apprĂ©cier, comme lâanimal, ce quâelle voit de ses yeux et touche de ses mains ; pour diriger une opĂ©ration mercantile, concevoir une spĂ©culation de bourse, construire des machines, et juger de la qualitĂ© dâun produit. Ses lumiĂšres ne vont pas au delĂ . LâactivitĂ© humaine, lâindustrie et la civilisation se rapporteront au culte des politique elle-mĂȘme marchera dans cette voie. Au lieu dâĂȘtre lâart de moraliser les peuples, elle sera lâart de les matĂ©rialiser. Que des attaques incessantes Ă©branlent tous les dogmes, fondements des sociĂ©tĂ©s et des trĂŽnes, elle sâen inquiĂ©tera peu. Mais, si elle parvient Ă mettre lâhomme en Ă©tat de bien manger, de bien boire, de bien digĂ©rer et de bien dormir, elle croira avoir accompli toute justice, et proclamera que tout est au mieux dans le meilleur des des Ă©leveurs de bestiaux! qui ne comprend plus que lâhomme ne vit pas seulement de pain, et quâon ne rĂ©gĂ©nĂšre pas un peuple en lâengraissant. Politique des aveugles! qui conduit le monde Ă une rĂ©pĂ©tition de Ninive avec Sardanapale, de Babylone avec Balthasar, de Rome avec HĂ©liogabale. Mais alors, de lâhomme, devenu chair, lâEsprit de Dieu se retirera; et, comme les empires que nous venons de nommer, le monde pĂ©rira Ă©touffĂ© dans le cloaque de ses mĆurs. »Mgr Gaume - TraitĂ© du Saint-Esprit », Tome 2,
58 rĂ©ponses /Dernier post 25/03/2013 Ă 2136 Your browser cannot play this video. bethove 7616/03/2013 Ă 1918Il vie Ă©galement de vin et du boursin đIl vie Ă©galement de vin et du boursin đ đ đ đ đ đ Chez nous, c'est du Paturain !chez nous c'est la cyprine !NNia56yrx16/03/2013 Ă 2039Chez moi, c'est le vĂ©gĂ©tarisme. On vit tĂšs bien sans viande et on est en meilleure santĂ©. On garde la ligne aussi. Ca fait refuser la cruautĂ© dont on fait preuve sur les animaux destinĂ©s Ă finir Ă l'abattage. đ EditĂ© le 16/03/2013 Ă 842 PM par Nia56yrxPublicitĂ©, continuez en dessousRRen43rvz16/03/2013 Ă 2042Oui il faut Ă©viter la viandebethove 7617/03/2013 Ă 2134Comme je ne voit pas ce que ce sujet vient faire dans D/R, je vais y venir."L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toutes paroles qui sortent de la bouche de Dieu" .A vous ?JJac02dfz18/03/2013 Ă 1322 Joli morceau de musique, qui justement tĂ©moigne que l'homme ne vit pas seulement de pain, mais d'art aussi, de symboles et de ''parole de Dieu'' c'est aussi bien pour le croyant comme pour le non-croyant la beautĂ© d'une orchidĂ©e, que celle d'un Psaume ou de l'Ă©vangile de nous avons besoin de "nourriture" intĂ©rieure aussi le 18/03/2013 Ă 123 PM par Jac02dfzPublicitĂ©, continuez en dessousnourriture intĂ©rieure ?si elle est avariĂ©e que l'on ne le sait pas faut dire qu'il y a tellement de gens voraces de nourriture et on la bouffe quand mĂȘmeque va t-il se passer ?beaucoup de gens bouffent du n'importe quoi et se rendent malade Ă "faire chier" les autres qui ne veulent pas manger leur merde avariĂ©e !!!!!!! Joli morceau de musique, qui justement tĂ©moigne que l'homme ne vit pas seulement de pain, mais d'art aussi, de symboles et de ''parole de Dieu'' c'est aussi bien pour le croyant comme pour le non-croyant la beautĂ© d'une orchidĂ©e, que celle d'un Psaume ou de l'Ă©vangile de nous avons besoin de "nourriture" intĂ©rieure aussi mais Ă la place d'une orchidĂ©e, on a eu le bĂ»cher et le prĂȘtre pĂ©dophile. đVous ne trouvez pas de rĂ©ponse ?Kkin79hi19/03/2013 Ă 0934L'orchidĂ©e aussi pousse sur de l'ordure... đPublicitĂ©, continuez en dessousLleo63rn19/03/2013 Ă 1006nourriture intĂ©rieure ?si elle est avariĂ©e que l'on ne le sait pas faut dire qu'il y a tellement de gens voraces de nourriture et on la bouffe quand mĂȘmeque va t-il se passer ?beaucoup de gens bouffent du n'importe quoi et se rendent malade Ă "faire chier" les autres qui ne veulent pas manger leur merde avariĂ©e !!!!!!!Chacun mange ce qui lui plaĂźt. Et on ne force pas les autres Ă manger, on ne peut que proposer et faire dĂ©couvrir, sans 7619/03/2013 Ă 1043La nourriture d'un chrĂ©tien, est en la lecture des Ă©vangiles, celle-ci est d'ordre spirituelle et non charnelle, si le corps a besoin de nourriture, l'esprit aussi, Paul disait "ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui est mauvais, mais les paroles qui en sortent".Kkin79hi19/03/2013 Ă 1049Surtout si on a mangĂ© de l'ail et de l'oignon ensemble, avant de parler... đPublicitĂ©, continuez en dessousJJac02dfz19/03/2013 Ă 1216Merveilleux, mais Ă la place d'une orchidĂ©e, on a eu le bĂ»cher et le prĂȘtre pĂ©dophile. đTu te rabaisses toi mĂȘme avec cette façon de faire croire que tu vois les choses en termes de gĂ©nĂ©ralitĂ©s noir qui vole une orange ça veut dire que tous les noirs sont voleurs? Serais tu raciste?EditĂ© le 19/03/2013 Ă 112 PM par Jac02dfz
Comparateur des traductions bibliques Matthieu 44 La Bible Louis Segond Matthieu 44 Louis Segond 1910 - JĂ©sus rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 44 Nouvelle Ădition de GenĂšve - JĂ©sus rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 44 Segond 21 - JĂ©sus rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » Les autres versions Matthieu 44 Bible Semeur - Mais JĂ©sus rĂ©pondit - Il est Ă©crit Lâhomme nâa pas seulement besoin de pain pour vivre, mais aussi de toute parole que Dieu prononce. Matthieu 44 Bible français courant - JĂ©sus rĂ©pondit LâĂcriture dĂ©clare âLâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole que Dieu prononce.â » Matthieu 44 Bible annotĂ©e - Mais lui, rĂ©pondant, dit Il est Ă©crit Ce nâest pas de pain seulement que lâhomme vivra, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu Bible Darby - Mais lui, rĂ©pondant, dit il est Ă©crit "Lâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu". Matthieu 44 Bible Martin - Mais [JĂ©sus] rĂ©pondit, et dit Il est Ă©crit Lâhomme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu Bible Ostervald - Mais JĂ©sus rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 44 Bible de Tours - JĂ©sus lui rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu*.DeutĂ©ron., VIII, 3. Matthieu 4 v 4 Bible Crampon - JĂ©sus lui rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » Matthieu 44 Bible Sacy - Mais JĂ©sus lui rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 44 Bible Vigouroux - JĂ©sus rĂ©pondit Il est Ă©crit Lâhomme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.[ Voir DeutĂ©ronome, 8, 3 ; Luc, 4, 4.] Matthieu 44 Bible de Lausanne - Mais, rĂ©pondant, il dit Il est Ă©crit Ce nâest pas de pain seulement que lâhomme vivra, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. » Les versions Ă©trangĂšres Matthieu 44 Bible anglaise ESV - But he answered, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God. Matthieu 44 Bible anglaise NIV - Jesus answered, âIt is written Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.ââ Matthieu 44 Bible anglaise KJV - But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Matthieu 44 Bible espagnole - Ăl respondiĂł y dijo Escrito estĂĄ No sĂłlo de pan vivirĂĄ el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. Matthieu 44 Bible latine - qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei Matthieu 44 Ce verset nâexiste pas dans cette traducton ! Matthieu 44 Bible allemande - Er aber antwortete und sprach Es steht geschrieben Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das durch den Mund Gottes ausgeht.» Matthieu 44 Nouveau Testament grec - ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΔ᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÎÎłÏαÏαÎčÎ ÎáœÎș áŒÏâ áŒÏ ΌΜ ζΟΔαÎč âžáœ áŒÎœÎžÏÏÎż, áŒÎ»Î»â âžáŒÏ᜶ ÏαΜ᜶ áż„ÎźÎŒÎ±Îč áŒÎșÏÎżÏΔÏ
ÎżÎŒÎΜ ÎŽÎčᜰ ÎŒÎ±Îż ΞΔοῊ.
Lâhomme ne vit pas de pain seulementâ Câest JĂ©sus Christ qui a Ă©noncĂ© cette vĂ©ritĂ© fondamentale, en vertu de laquelle nous avons aussi besoin dâalimenter notre esprit. Lâun des moyens de le faire consiste Ă Ă©couter les nouveaux enregistrements sur cassettes des Saintes Ăcritures â Traduction du monde nouveau. Vous pouvez dâores et dĂ©jĂ recevoir les enregistrements des livres bibliques dont la liste figure ci-dessous. Cochez les cases correspondant aux cassettes de votre choix. â» LA GENĂSE en 4 cassettes. DurĂ©e dâĂ©coute 4 h 4 mn. â» LâEXODE en 3 cassettes. DurĂ©e dâĂ©coute 3 h 36 mn. â» LE LĂVITIQUE en 2 cassettes. DurĂ©e dâĂ©coute 2 h 38 mn. â» LES NOMBRES en 3 cassettes. DurĂ©e dâĂ©coute 3 h 46 mn. Veuillez mâenvoyer les enregistrements sur cassettes des livres de la Bible que jâai choisis.
MĂ©ditation de lâĂvangile du dimanche 19 juin â FĂȘte du Saint Sacrement JĂ©sus ne peut voir la souffrance physique sans guĂ©rir; Il ne peut voir la misĂšre morale sans enseigner. Les hommes restent lĂ , avachis, couchĂ©s comme des bestiaux, dans un Ă©tat de laisser-aller et de passivitĂ©, sâils ne sont pas secouĂ©s par lâenseignement de JĂ©sus. Tout lâenseignement de JĂ©sus est dans ce sens de lâeffort et de lâhomme debout. Ăvangile de JĂ©sus-Christ selon saint Luc 9, 11b-17 En ce temps-lĂ , JĂ©sus parlait aux foules du rĂšgne de Dieu, et guĂ©rissait ceux qui en avaient besoin. Le jour commençait Ă baisser. Alors les Douze sâapprochĂšrent de lui et lui dirent Renvoie cette foule quâils aillent dans les villages et les campagnes des environs afin dây loger et de trouver des vivres ; ici nous sommes dans un endroit dĂ©sert. » Mais il leur dit Donnez-leur vous-mĂȘmes Ă manger. » Ils rĂ©pondirent Nous nâavons pas plus de cinq pains et deux poissons. Ă moins peut-ĂȘtre dâaller nous-mĂȘmes acheter de la nourriture pour tout ce peuple. » Il y avait environ cinq mille hommes. JĂ©sus dit Ă ses disciples Faites-les asseoir par groupes de cinquante environ. » Ils exĂ©cutĂšrent cette demande et firent asseoir tout le monde. JĂ©sus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bĂ©nĂ©diction sur eux, les rompit et les donna Ă ses disciples pour quâils les distribuent Ă la foule. Ils mangĂšrent et ils furent tous rassasiĂ©s ; puis on ramassa les morceaux qui leur restaient cela faisait douze paniers. MĂ©ditation de lâĂvangile du dimanche 19 juin â FĂȘte du Saint Sacrement JĂ©sus, fuyant HĂ©rode ou voulant tout simplement sâĂ©carter un peu pour parler tranquillement avec les siens, peut difficilement Ă©chapper aux foules quâIl a conquises. Sa parole a soulevĂ© un tel enthousiasme que les foules se lancent Ă sa poursuite, Ă pied, de toutes les citĂ©s des bords du lac, pour aller le relancer jusque dans le dĂ©sert. âA la nouvelle de la mort de Jean-Baptiste, JĂ©sus sâĂ©loigne du lieu oĂč Il Ă©tait, sâembarque pour se retirer dans un lieu dĂ©sert, Ă lâĂ©cart. Et les foules lâayant appris le suivirent, Ă pied, venant des villesâ Et Marc de prĂ©ciser et de bien remarquer que tous ces gens courent aprĂšs Lui âEt on les vit sâen aller, et plusieurs comprirent oĂč ils allaient. Et ils y accoururent par terre, de toutes les villes, et ils les devancĂšrent. Et, en sortant de la barque, Il vit une foule nombreuse. Et Il en eut pitiĂ©, parce quâils Ă©taient comme des brebis qui nâont pas de berger, et Il se mit Ă les instruire longuementâ. Câest bien Lui ! Il sâĂ©chappe un moment avec les Douze, de retour de leur course apostolique. Il sâĂ©tait rĂ©fugiĂ© dans un endroit bien tranquille et dĂ©sert, BethsaĂŻde. Du moins, le croyait-Il. Devant la foule qui le poursuit et quâIl voit si abandonnĂ©e dans le domaine spirituel, adieu le repos et Il les reçoit; Il les enseigne; Il leur parle du Royaume de Dieu; Il les guĂ©rit et les captive Ă tel point que le soir tombe quâils sont toujours lĂ , dans ce lieu dĂ©sert. Ce sera lâoccasion de la premiĂšre multiplication des pains. âOr, comme le jour commençait Ă baisser, les Douze sâapprochĂšrent et Lui dirent congĂ©die la foule afin quâils aillent dans les bourgs et les hameaux des environs, pour trouver un gĂźte et de la nourriture⊠â Ce qui lâĂ©meut et le bouleverse, ce nâest pas tant leur fatigue physique que cette dĂ©mission quâIl nâadmet jamais chez lâhomme. Car Il dĂ©cĂšle chez eux comme une lassitude de ne trouver personne Ă qui se confier, personne pour les enseigner âIls Ă©taient comme des brebis sans pasteurâ. JĂ©sus ne peut voir la souffrance physique sans guĂ©rir; Il ne peut voir la misĂšre morale sans enseigner. Les hommes restent lĂ , avachis, couchĂ©s comme des bestiaux, dans un Ă©tat de laisser-aller et de passivitĂ©, sâils ne sont pas secouĂ©s par lâenseignement de JĂ©sus. Tout lâenseignement de JĂ©sus est dans ce sens de lâeffort et de lâhomme debout. Car âlâhomme aux impĂ©ratifsâ nous entraĂźne toujours sur des chemins oĂč il nous faut dire ânonâ Ă nos dĂ©sirs excessifs ou instinctifs. âSi ton Ćil te scandalise⊠Si tu regardes une femme au point de la dĂ©sirerâŠVa, vends tous tes biens⊠Laisse-lĂ tes filets⊠LĂšve-toi, suis-MoiâŠVa, ne pĂšche plusâŠProcurez-vous, non la nourriture pĂ©rissable, mais la nourriture qui demeure pour la vie Ă©ternelleâŠâ PĂšre Gabriel A propos PĂšre Gabriel Responsable de la Fondation des Orphelins dâAuteuil pendant de nombreuses annĂ©es, religieux spiritain, il est lâauteur des mĂ©ditations dâEvangile proposĂ©es chaque jour sur Oraweb. Le PĂšre Gabriel a mĂ©ditĂ© lâEvangile pendant les cinquante annĂ©es de son ministĂšre avec le grand dĂ©sir de faire dĂ©couvrir Ă tous la personnalitĂ© fascinante de JĂ©sus. Il est reparti vers Dieu en juillet 2006.
l homme ne vit pas seulement de pain